— Да мы и так всё знаем, — отрезала мельничиха Вэл. — Кто в силах приручить такого зверя? Кто может послать его на нас? Кто использует ошейники из железа, а не из кожи? Только зибаки.

Это слово упало в толпу, словно камень в тихие воды.

— Зибаки совсем недавно были разбиты в Водяной стране, — возразил огородник Бри. — Они понесли большие потери. Так быстро им не оправиться.

— Возможно, их предводители решили, что воевать на море слишком опасно, — предположил Тимон. — И они испытывают новый способ нападения — по воздуху.

Гневные крики раздались в толпе. Люди сжимали кулаки. Лишь самым старым жителям Рина довелось сражаться с зибаками, но все видели картинки с кровожадными зибакскими воинами: у каждого из них красовалась чёрная полоса поперёк лба. В деревне ещё не изгладилось из памяти то, как предки нынешних ринцев впервые ступили на эту землю, будучи рабами зибаков. И все как один были готовы сражаться за свою свободу.

Оглушённый гомоном, Роуэн снова взглянул в сторону Аллуна, но того и след простыл.

Старая Ланн постучала палкой о камень, и люди притихли.

— Мы ещё обсудим, что делать дальше, — твёрдо сказала она. — А сейчас надо убрать со столов и спрятать оставшуюся еду, чтобы ничего не пропало. Чует моё сердце, грядут тяжёлые времена.

Люди двинулись выполнять её распоряжение, но Роуэн стоял как вкопанный.

— Не сомневаюсь, что ты хотел как лучше, Роуэн, пастух букшахов, — хмыкнула Бронден. — Ты и все твои друзья — водяные люди и бродники. То-то, я вижу, они удрали при первых признаках опасности. В другой раз хорошенько подумай, если решишь утаивать что-нибудь от остальных.

Прежде чем Роуэн успел ей ответить, она ушла.

— Ваши люди не понимают, что у тебя на душе, — произнёс тихий голос в самое ухо Роуэна.

Это был Жемчужник. Вода стекала с него в три ручья.

— Я не хотел мешать вашему собранию, — пояснил он. — К тому же у меня кожа трескается, поэтому я просто лежал в Реке и слушал. Тот человек с умным взглядом… мне кажется, он рассуждал мудро.



11 из 106